[韩文你好] 韩文:艺术家灵感的源泉,无论在书信还是艺术创作中

˂img alt="" natio国宝第180号(文物局)" src="http://www.qncq.net/file/upload/2024...

国宝第180号(文物局)" src="http://www.qncq.net/file/upload/202407/09/124811601.jpg">

秋沙金正姬的《世山道》,国宝第180号(文化遗产厅)

以下系列是《韩国先驱报》“你好,韩文”项目的一部分包括采访、深度分析、视频和各种其他形式的采访内容包括学习韩国语的人的故事,以及韩国语在世界语言联盟中崛起与韩国软实力之间的关系。- Ed。

从历史上看,书信和绘画是并行不接的。朝鲜时代(1392∼1910年)的文人为了表达自己的思想,会用汉字和诗或文字进行绘画。

秋末学者秋氏金正姬(1786 ~ 1856年)在1840年被流放到济州岛后,在人生最艰难的时期创作的名作《世山道》,是他的代表作。

在这幅古老而孤独的松树画旁边,写着他作为贤士的思想。这幅画被指定为国宝。

金焕基《罐子与诗》(Whanki财团、Whanki博物馆)

大约一个世纪后,韩国抽象艺术的先驱金焕基(Kim Whan-ki)创作了《罐子与诗》(Jar and Poetry)。这幅画创作于1954年,画中有一个月亮罐和杏花,配上了画家的朋友、诗人徐正柱的诗。

画和文字的构图与朝鲜时代的传统一样,但文字是用韩文写的。

他的作品是1945年光复后,韩国艺术家从24个基本字母组成的韩文字母中获得灵感的作品。

李雄路的《构图》(李雄路博物馆)

以抽象书信系列和Gunsang(人物)画闻名的现代美术大师李雄路,在他的艺术历程中,也曾为韩国传统绘画元素与西方艺术的融合而苦恼。这位艺术家出生于1904年,1958年移居法国。

1958年定居法国后,他开始创作抽象书信系列。这是他努力创造包含西方和韩国艺术元素的艺术的一部分。大田李东路博物馆馆长金恩贞(音)表示:“李东路虽然没有说明抽象书信系列中使用了哪些字母,但有分析认为韩文是李东路的灵感来源之一。”

从20世纪60年代到70年代,他以韩国绘画的书法技法为基础,创作了抽象书信系列。他的书法抽象字母作品大多是垂直的,似乎他从传统书法的卷轴形式中获得了灵感。

白南准作品《无题》(白南准艺术中心收藏)

另一位韩国艺术大师白南准以开创影像艺术而闻名,但他喜欢在艺术中使用不同的语言,这一点鲜为人知。

他出生于1932年,在日本帝国主义强占时期,他在家里说韩国语,在学校学习日语。在移居德国和美国之后,他掌握了五种语言——韩语、日语、英语、德语和法语。

“白南准虽然是媒体艺术家,但也是‘语言艺术家’。“…美国语言学家罗伯特·j·福泽在白南骏艺术中心出版的目录《沉默的未来:当你的舌头消失的时候》中写道:“白南骏经常在电视的橱柜和表面上画上与作品标题相关的韩文或汉字。”

白南准艺术中心收藏的2001年用油条制作的白南准的无题画中,中间有14个韩国语辅音,周围写着郑志勇、金素月等诗人的名字和习语。

在同样是2001年的另一幅作品中,白南白在电视色条的背景上画了一位被认为有1000只手和11张脸的佛教圣人萨哈斯拉布贾·洛克什瓦拉(Sahasrabhuja Lokeshvara)。他写了“ga na da ra”和“Bucheo”的韩文信件。这幅画是画家在1996年中风后创作的。

白南准作品《无题》(白南准艺术中心收藏)

与此同时,姜益忠以两大主题的绘画和装置而闻名:月亮罐和小韩文字母块。

他最近的作品之一是于2020年在首尔市中心光化门公开的长、宽、高均为8米的立方体装置《光化门阿里郎》。这个装置展示了装满图画的月亮罐,画的是来自韩国和参加1950-53年朝鲜战争的22个国家的儿童。月亮罐周围是写有“阿里郎”歌词的韩文字母块。

该装置传达了艺术家和许多希望南北统一的人的希望。该装置是为纪念朝鲜战争70周年而制作的。这个装置每70秒旋转90度,把月亮罐分开,然后再把它们变成一个整体。

Kang Ik-joong poses with his installation 姜益中在2020年展出的装置作品《光化门阿里郎》前摆姿势(现代画廊)

另一位当代艺术家金志平(Kim Ji-pyeong)最近爱上了韩文,尤其是它的辅音“rieul”,形状像向后的“s”,发音类似于英语中的“r”或“l”。Kim发现,韩语中有很多带有“rieul”的单字,比如代表星星的“byul”,代表道路的“gil”,代表火的“bul”。金会用辅音“rieul”来画图像或单词,或制作印刷品。

在梨花女子大学学习韩国传统绘画后,她以现代的方式诠释了韩国传统绘画元素。她的“Rieul”系列始于2017年。

金志平的《l(Rieul) - Dol(stone)》(由艺术家提供)

“近代以前,东亚地区的绘画一直是不分文字和绘画的概念发展起来的。书写和绘画所用的材料都是一样的。”“当我用‘rieul’进行艺术创作时,我认识到辅音的独特形状,并开始思考可以‘完全’翻译成不同语言的单词的原意。”

本文来自作者[一只云倾]投稿,不代表美橙号立场,如若转载,请注明出处:https://wak.chengcrm.top/keji/202505-1250.html

(5)

文章推荐

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 一只云倾
    一只云倾 2025年05月19日

    我是美橙号的签约作者“一只云倾”!

  • 一只云倾
    一只云倾 2025年05月19日

    希望本篇文章《[韩文你好] 韩文:艺术家灵感的源泉,无论在书信还是艺术创作中》能对你有所帮助!

  • 一只云倾
    一只云倾 2025年05月19日

    本站[美橙号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育

  • 一只云倾
    一只云倾 2025年05月19日

    本文概览:˂img alt="" natio国宝第180号(文物局)" src="http://www.qncq.net/file/upload/2024...

    联系我们

    邮件:美橙号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们